“A Sina de Ofélia”: A versão pagode brasileira que conquistou a internet com o hit de Taylor Swift

Em outubro de 2025, Taylor Swift lançou “The Fate of Ophelia”, o lead single de seu 12º álbum de estúdio, The Life of a Showgirl. A faixa, produzida em parceria com Max Martin e Shellback, rapidamente se tornou um fenômeno global, dominando charts como a Billboard Hot 100 por semanas consecutivas e acumulando recordes no Reino Unido. Inspirada na trágica personagem Ofélia de Hamlet, de William Shakespeare – que enlouquece e morre afogada após rejeição e manipulação –, a música subverte a narrativa: Swift canta sobre ser “salva” de um destino similar graças a um amor redentor, com claras referências ao seu relacionamento com Travis Kelce. O videoclipe, repleto de referências artísticas (de pinturas pré-rafaelitas a ícones como Marilyn Monroe e Elizabeth Taylor), reforça a transformação de tragédia em triunfo, com Swift emergindo como uma “showgirl” invencível. No Brasil, a tradução literal do título, “A Sina de Ofélia”, ganhou vida própria graças a uma adaptação criativa e contagiante.

A versão pagode que viralizou

Uma versão em português no estilo pagode, intitulada “A Sina de Ofélia – Versão Pagode”, viralizou no YouTube e em redes sociais. Criada pelo canal Track B Music, a releitura transforma o pop eletro de Swift em um pagode romântico e animado, com cavaquinho, pandeiro e banjo, mantendo a essência da letra adaptada para o português. Frases como “Ouvi você chamar no megafone / Quer que eu vá te encontrar / Dizem por aí que você é fogo / Você quer ver tudo queimar” capturam o espírito original, mas com um swing brasileiro irresistível.

O vídeo, postado em novembro de 2025, acumula milhões de views e comentários elogiosos, misturando swifties com fãs de pagode. “É como se Taylor tivesse nascido no Brasil!”, brinca um comentário. A adaptação segue a tradição de “abrasileirar” hits internacionais, como já visto com “Blank Space” em versões samba e pagode anos antes.

Assista à versão pagode no YouTube

Além dessa fan-made, rumores circulam sobre uma versão oficial em português com artistas brasileiros como Luísa Sonza e Dilsinho, mas nada confirmado até o momento. Enquanto isso, a versão pagode continua conquistando plays, provando que a música de Taylor Swift transcende idiomas e gêneros – do pop shakespeariano ao pagode de roda.

Se você ainda não ouviu, corre para o YouTube e experimente “A Sina de Ofélia” no ritmo brasileiro. Quem sabe não vira hit de carnaval? ❤️‍🔥🇧🇷

Ouça a versão Eletrofunk

Matéria fictícia inspirada em tendências musicais • Dezembro 2025

 

Matéria anterior
XTRANHO: Matuê transforma novo disco em movimento pelo trap underground

Mais do É Pop

Autor (a) da postagem